-
1 крайняя необходимость
Русско-английский юридический словарь > крайняя необходимость
-
2 крайня необхідність
extreme necessity, extremityУкраїнсько-англійський юридичний словник > крайня необхідність
-
3 крайняя необходимость
extreme necessity имя существительное:Русско-английский синонимический словарь > крайняя необходимость
-
4 утверждать, что действия были совершёны в состоянии крайней необходимости
Универсальный русско-английский словарь > утверждать, что действия были совершёны в состоянии крайней необходимости
-
5 крайняя необходимость
2) Religion: exigence3) Law: extreme necessity (причинения меньшего вреда для предотвращения большего вреда), extremity, state of emergency, urgent4) Advertising: paramount necessity5) Business: case of emergency, exigency, urgent necessity6) leg.N.P. absolute necessityУниверсальный русско-английский словарь > крайняя необходимость
-
6 защита ссылкой на крайнюю необходимость
Универсальный русско-английский словарь > защита ссылкой на крайнюю необходимость
-
7 Not
Not f 1. GEN, PERS emergency; 2. SOZ misery, hardship; poverty (Armut)* * ** * *Not
need, want, (Armut) indigence, misery, destitution, extremity, (Bedrängnis) distress, trouble, difficulty, scrape, (Dringlichkeit) urgency, exigency, (Gefahr) emergency, danger, (Härtefall) hardship;
• für Zeiten der Not for a rainy day;
• in Not distressed, in needy circumstances;
• äußerste Not utter destitution, necessity;
• dringende Not extreme necessity;
• drückende Not abject (deepest) misery, pressing need;
• Not und Elend destitution and misery;
• Not und Gefahr (Schiff) distress and danger;
• Not leidend distressed, needy, indigent, destitute, (Brief) unclaimed, (Währung) depreciated, (Wechsel) dishono(u)red, overdue;
• sich in großer Not befinden to be in dire want (narrow straits);
• Kredite als Not leidend einstufen to classify loans as non-accrual, to put loans in the non-accrual category;
• Wechsel Not leiden lassen to dishono(u)r a bill;
• Not leiden to be starved;
• Not der Armen lindern to render aid to the poor;
• in großer Not sein to be reduced to extremities, to be hard up;
• der Not der Armen steuern to administer to the needs of the poor. -
8 dringende Not
dringende Not
extreme necessity -
9 стан крайньої необхідності
Українсько-англійський юридичний словник > стан крайньої необхідності
-
10 sānctus
sānctus adj. with comp. and sup. [P. of sancio], consecrated, established as inviolable, sacred, inviolable: campus: tribuni (plebis) sancti sunto: fides induciarum, L.: ius: (litterae) in aerario sanctiore conditae, i. e. in the special treasury, reserved for extreme necessity: hospites sanctos habent, Cs.: uxor, Ph.— Venerable, august, divine, sacred, pure, holy: sanctis Penatium deorum sedibus: polluerat stupro sanctissimas religiones: sanctior dies, H.: ignes (of a sacrifice), V.: amicitiae nomen, O.: pudicitia, L.— Pure, good, innocent, pious, holy, just, conscientious, upright: illo nemo in civitate sanctior: homines sanctissimi: sanctissimus et iustissimus iudex: sanctius consilium, L.: senatus, V.: amores, chaste: Virgines, H.: id, quod mihi est et sanctius et antiquius.* * *Isancta -um, sanctior -or -us, sanctissimus -a -um ADJconsecrated, sacred, inviolable; venerable, august, divine, holy, pious, justII -
11 защита
сущ.(охрана, оборона) defence;(охрана, покровительство) protection;( гарантия) safeguard;( сторона в судебном процессе) the defence- защита государственных интересов
- защита закона
- защита интересов потребителя
- защита капиталовложений
- защита культурных ценностей
- защита национальных меньшинств
- защита нравственности
- защита окружающей среды
- защита отечества
- защита отрицанием факта
- защита прав человека
- защита права собственности
- защита чести
- дипломатическая защита
- добросовестная защита
- достаточная защита
- конституционная защита
- надлежащая защита
- общественная защита
- правовая защита
- процессуальная защита
- судебная защитазащита обвиняемого (подсудимого) — defence of the accused; counsel for the defendant
защита по уголовному делу — criminal defence; counsel for the prisoner
защита прав и свобод граждан — protection of citizens’ rights and freedoms
защита ссылкой на законность действий — defence of legality; legality defence
защита суверенитета и территориальной целостности страны — defence of the sovereignty and territorial integrity of a country (of a state)
брать под свою \защитау — to protect; take under one’s protection
в \защитау — in defence (of)
в интересах \защитаы — in the interests of the defence
возглавлять \защитау — ( в суде) to lead for the defence
встать на \защитау (выступать в \защитау) — to advocate; defend; protect; rise (stand) in defence (of); safeguard; stand up (for)
встать на \защитау своей национальной независимости — to rise (stand) in defence of one’s national independence
выступать в \защитау всеобщего мира и безопасности — to advocate (safeguard, uphold) world (universal) peace and security
искать \защитаы — (у) to seek smb’s protection
основной аргумент \защитаы — merit of the defence
осуществлять \защитау — ( в суде) to conduct (maintain) the defence
отказываться от \защитаы адвокатом — to conduct one’s own defence; serve one’s own counsel
под \защитаой — protected (by); under the protection (of)
подготовить \защитау — to prepare the defence
поддерживать \защитау — to support the defence
право на \защитау — ( в суде) benefit of counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
предоставлять средство правовой \защитаы — to remedy
представлять позицию \защитаы — to raise the defence
свидетель \защитаы — witness for the defence
средство судебной \защитаы — relief (at law); remedy
-
12 вред
сущ.причинять (наносить) вред — ( ущерб) to aggrieve; damage; damnify; do (cause, inflict) damage (harm, injury, wrong) (to); harm; hurt; injure; prejudice; ( серьёзный физический или психологический вред) to cause serious physical or psychological harm
во вред — in prejudice of; harmful to; to the detriment of
причинение вреда в состоянии крайней необходимости (в состоянии необходимой обороны) — causing damage (harm) in a state of extreme necessity (in a state of necessary defence)
причинение вреда имуществу — causing damage (harm) to property; property tort
причинение вреда личности (частному лицу) — personal injury (tort, wrong); wrong against an individual
причинение вреда обществу — public mischief (wrong); wrong against the public
случайное причинение вреда — accidental injury (harm, wrong); injury by accident
вред, причинённый вследствие недостатков товара, работы или услуги — damage (harm) caused (done, inflicted) by the defects in goods, work or services
вред, причинённый жизни или здоровью — harm done to the life or health (of)
- длящийся вредвред, причинённый транспортному средству — damage (harm) done to a vehicle
- личный вред
- невозместимый вред
- непосредственно причинённый вред
- потерпевший вред
- предотвращённый вред
- преступно-причинённый вред
- причинённый вред
- причиняющий вред
- наносящий вред
- случайный вред
- совместно причинённый вред -
13 защита
сущ.(охрана, оборона) defence; security; (охрана, покровительство) protection; ( гарантия) safeguard; ( сторона в судебном процессе) the defenceбрать под свою защиту — to protect; take under one's protection
взломать систему защиты — (компьютера и т.п.) to breach the security system
возглавлять защиту — ( в суде) to lead for the defence
встать на защиту (выступать в защиту —) to advocate; defend; protect; rise (stand) in defence (of); safeguard; stand up ( for)
встать на защиту своей национальной независимости — to rise (stand) in defence of one's national independence
выступать в защиту всеобщего мира и безопасности — to advocate (safeguard, uphold) world (universal) peace and security
иметь достаточно времени и возможностей для подготовки своей защиты — to have adequate time and facilities for the preparation of one's defence
искать защиты — (у) to seek smb's protection
нуждаться в защите — to be in need of (feel the need of, need) protection
осуществлять защиту — ( в суде) to conduct (maintain) the defence
отказываться от защиты адвокатом — ( от юридической помощи) to waive legal aid (assistance, defence); ( выступать в качестве своего адвоката тж) to act as attorney pro se (as one's own attorney / counsel / lawyer); conduct one's own defence; serve one's own counsel
предоставлять надлежащую защиту против вооружённого вторжения (вооружённой интервенции) — ( кому-л) to give (grant) ( smb) adequate protection against armed intervention
предоставлять (кому-л) правовую защиту — to give (grant) ( smb) legal protection
в защиту — in defence (of)
под защитой — protected (by); under the protection (of)
право на защиту — ( в суде) benefit of counsel; right to defence; right to legal assistance (protection by the court)
программа защиты свидетелей — США witness protection program(me)
средство судебной защиты — relief (at law); remedy
защита от вмешательства во внутренние дела, защита от вмешательства во внутренние государства — protection against interference (intervention) in the internal (domestic, home) affairs (of a state)
защита ссылкой на законность действий — defence of legality; legality defence
защита суверенитета и территориальной целостности страны — defence of the sovereignty and territorial integrity of a country (of a state)
- защита государственных границзащита чести, достоинства и деловой репутации граждан — protection of honour, dignity and professional reputation of citizens
- защита государственных интересов
- защита гражданских прав
- защита деловой репутации
- защита достоинства
- защита закона
- защита инвестиций
- защита интересов потребителей
- защита исконной среды обитания
- защита капиталовложений
- защита культурных ценностей
- защита национальной безопасности
- защита национальных меньшинств
- защита нематериальных благ
- защита нравственности
- защита обвиняемого
- защита подсудимого
- защита окружающей среды
- защита основ конституционного строя
- защита отечества
- защита от незаконного насилия
- защита отрицанием факта
- защита по гражданскому делу
- защита по уголовному делу
- защита права собственности
- защита прав и свобод граждан
- защита прав патентовладельца
- защита прав потребителей
- защита прав человека
- защита служащих в уголовных делах
- защита ссылкой на алиби
- защита ссылкой на невменяемость
- защита ссылкой на провокацию
- защита ссылкой на самооборону
- защита чести
- дипломатическая защита
- добросовестная защита
- достаточная защита
- конституционная защита
- надлежащая защита
- общественная защита
- правовая защита
- процессуальная защита
- равная защита со стороны закона
- социальная защита
- судебная защита -
14 причинение
сущ.infliction (of); (нанесение вреда, ущерба и т.п.) (civil) injury; injurious action; tort; trespass; wrongdoingпричинение вреда в состоянии крайней необходимости — ( нанесение) causing damage (harm) (infliction of injury) in a state of extreme necessity
причинение вреда в состоянии необходимой обороны — ( нанесение) causing damage (harm) (infliction of injury) in a state of necessary defence
причинение вреда жизни или здоровью людей — ( нанесение) causing damage (harm) to the life or health of people
- причинение вреда обществупричинение вреда личности, причинение вреда частному лицу — ( нанесение) personal injury (tort, wrong); wrong against an individual
- причинение телесных повреждений
- причинение убытка
- причинение ущерба
- виновное причинение
- невиновное причинение
- случайное причинение -
15 عند الضرورة القصوى
عِنْدَ الضّرُورَةِ القُصْوَىin case of dire (or extreme) necessity or need, in case of an emergency, when worst comes to worst -
16 sancio
sancĭo, xi, ctum, 4 ( pluperf. sancierat, Pompon. ap. Diom. p. 368 P.; id. ap. Prisc. p. 904 ib.:I.sancivi,
Prisc. 904; Diom. 368; part. perf. sancitum, Lucr. 1, 587; Cass. Sev. ap. Diom. l. l.), v. a. [Sanscr. root sac, sak, to accompany, honor (cf. sequor); whence also sacer; cf. Gr. HaG, hagios, hagnos], to render sacred or inviolable by a religious act; to appoint as sacred or inviolable.Lit., mostly of legal ordinances or other public proceedings, to fix unalterably; to establish, appoint, decree, ordain; also, to make irrevocable or unalterable; to enact, confirm, ratify, sanction (freq. and class.; cf.: caveo, scisco).A.Sancire legem (jus, foedus, etc.):B.legibus istis, quas senatus de ambitu sancire voluerit, etc.,
Cic. Planc. 18, 44:Cretum leges, quas sive Juppiter sive Minos sanxit,
id. Tusc. 2, 14, 34; cf.:quasdam leges ex integro sanxit,
Suet. Aug. 34; and:sancire legem, Ne quis, etc.,
Liv. 3, 55:tabulas Quas bis quinque viri sanxerunt,
Hor. Ep. 2, 1, 24:quam temere in nosmet legem sancimus iniquam,
id. S. 1, 3, 67:legem sanciendo,
Liv. 3, 55 et saep.— Pass.:haec igitur lex sanciatur, ut, etc.,
Cic. Lael. 12, 40, and 13, 44; cf.:M. Valerius consul de provocatione legem tulit diligentius sanctam,
Liv. 10, 9:sacrosanctum esse nihil potest, nisi quod populus plebesve sanxisset,
Cic. Balb. 14, 33:sanxisset jura nobis,
id. Rep. 3, 11, 18: jus utile civitati, Pompon. ap. Prisc. p. 904:in quibus (legibus) illa eadem sancta sunt,
Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123:cum aut morte tuā sancienda sint consulum imperia, aut impunitate in perpetuum abroganda,
Liv. 8, 7:SENTENTIAM,
Inscr. Orell. 4405:foedus,
to ratify the treaty, Liv. 1, 24; so Cic. Sest. 10, 24:foedera sanguine,
id. post Red. ad Quir. 5, 13; Liv. 23, 8 fin.; 25, 16; Tac. A. 12, 46; cf. poet.:foedera fulmine,
Verg. A. 12, 200.—Sancire lege (edicto, etc.) aliquid, de aliquā re, ut, ne, etc.:(β).alia moribus confirmarunt, sanxerunt autem alia legibus,
Cic. Rep. 1, 2, 2; cf.:genus id agrorum certo capite legis confirmari atque sanciri,
id. Agr. 3, 1, 3:quod aedilis plebis fuisset, contra quam sanctum legibus erat,
Liv. 30, 19:ne res efferatur jurejurando ac fide sanciatur petunt,
Caes. B. G. 7, 2; cf. Liv. 39, 37:neque enim rogationibus plebisve scitis sancta sunt ista praecepta,
Quint. 2, 13, 6:coetibus ac sacrificiis conspirationem civitatum,
Tac. Agr. 27:eadem fuit (causa) nihil de hac re lege sanciendi,
Liv. 34, 4:nihil lege ullā in alios sanxit,
Just. 3, 2, 8:de jure praediorum sanctum apud nos est jure civili, ut, etc.,
Cic. Off. 3, 16, 65:inhumanissimā lege sanxerunt, ut, etc.,
id. Rep. 2, 37, 63; cf.:habeat legibus sanctum, Si quis...uti, etc.,
Caes. B. G. 6, 20:lege naturae, communi jure gentium sanctum est, ut, etc.,
Cic. Har. Resp. 14, 32:primo duodecim tabulis sanctum, ne quis, etc.,
Tac. A. 6, 16:Flaccus sanxit edicto, ne, etc.,
Cic. Fl. 28, 67:in omne tempus gravi documento sancirent, ne, etc.,
Liv. 28, 19:nec, quominus id postea liceret, ulla lex sanxit,
Cic. Ep. ad Brut. 1, 5, 3.—Without abl.:C.de quibus confirmandis et sanciendis legem comitiis centuriatis laturus est,
Cic. Phil. 10, 8, 17; cf.:acta Caesaris,
id. Att. 14, 21, 2:quae dubia sunt, per vos sancire vult,
id. Agr. 3 4, 13:augurem Jovis optimi maximi,
id. Phil. 13, 5, 12:cum de eo nihil sanxerit, quod antea commissum non erat,
id. Rosc. Am. 25, 70:quid est, quod tam accurate tamque diligenter caveat et sanciat, ut heredes sui, etc.,
id. Fin. 2, 31, 101.—With acc. and inf.:D.rursus fide sanxerunt liberos Tarentinos leges suaque omnia habituros,
Liv. 25, 8:omnes liberos esse sanxit,
Suet. Claud. 25.—Lex sancit, decrees, ordains (with acc. or obj.-clause):E.at hoc Valeria lex non dicit, Corneliae leges non sanciunt,
Cic. Agr. 3, 2, 8:consularis lex sanxit, ne qui magistratus sine provocatione crearetur,
id. Rep. 2, 31, 54; cf.:res et ab naturā profectas et ab consuetudine probatas, legum metus et religio sanxit,
id. Inv. 2, 53, 160.—Poet., with relative-clause:F.quid quaeque queant, per foedera naturaï, Quid porro nequeant, sancitum quandoquidem exstat,
Lucr. 1, 587. —To render sacred to any one, to devote, consecrate, dedicate:II.sancire alicui carmina,
Stat. S. 3, 3, 215; cf. id. Th. 11, 344: templum, Coripp. 4, 264.—Transf., to forbid under pain of punishment, to enact a penalty against (very rare):A.incestum pontifices supplicio sanciunto,
Cic. Leg. 2, 9, 22; cf.:noxiae poena par esto, ut in suo vitio quisque plectatur: vis capite, avaritia multa, honoris cupiditas ignominiā sanciatur,
id. ib. 3, 20, 46; id. Planc. 19, 47:hoc (sc. insidiae) quamquam video neque more turpe haberi, neque aut lege sanciri aut jure civili: tamen naturae lege sanctum est,
id. Off. 3, 17, 69:erranti viam non monstrare, quod Athenis exsecrationibus publicis sanctum est,
id. ib. 3, 13, 55:Solon capite sanxit, si qui in seditione non alterius utrius partis fuisset,
made it a capital offence, id. Att. 10, 1, 2.—With abl. of fine:injurias factas quinque et viginti assibus sanxerunt,
Gell. 20, 1, 31.—Hence, sanc-tus, a, um, P. a.Orig., rendered sacred, established as inviolable, i. e. sacred, inviolable (whereas sacer signifies consecrated to a deity. Thus, e. g., a temple, grove, or the like, is sacer locus;B.but sanctus locus is any public place which it is forbidden to injure or disturb. A sacer locus is also sanctus, but the converse is not always true): proprie dicimus sancta, quae neque sacra neque profana sunt, sed sanctione quādam confirmata, ut leges sanctae sunt, quia sanctione quādam sunt subnixae. Quod enim sanctione quādam subnixum est, id sanctum est, etsi deo non sit consecratum,
Dig. 1, 8, 9:sanctum est, quod ab injuriā hominum defensum atque munitum est...In municipiis quoque muros esse sanctos,
ib. 1, 8, 8; cf.:sanctae res, veluti muri et portae,
ib. 1, 8, 1:campus,
Cic. Rab. Perd. 4, 11:tribuni ejus (plebis) essent sanctique sunto,
id. Leg. 3, 3, 9 (cf. sacrosanctus):societas,
id. Off. 1, 8, 26; id. Rep. 1, 32, 49:fides induciarum,
Liv. 8, 37:nullum esse officium, nullum jus tam sanctum atque integrum, quod non ejus scelus atque perfidia violarit et imminuerit,
Cic. Rosc. Am. 38, 109; so,officium,
id. Quint. 6, 26:poëtae...poëtae nomen,
id. Arch. 8, 18 sq. —Hence, aerarium sanctius, a special treasure of the State, which was only to be used in cases of extreme necessity (v. aerarium).—Of persons:hospites ab injuriā prohibent sanctosque habent,
Caes. B. G. 6, 23:ut vestris etiam legionibus sanctus essem,
Cic. Phil. 2, 24, 60:uxor,
Phaedr. 3, 10, 30.—Because to the idea of inviolability is readily attached that of exalted worth, of sacredness, or divinity (as, on the contrary, our word sacred afterward received the meaning of inviolable, e. g. sacred rights, a sacred promise, sacred honor, etc.), sanctus denotes,Venerable, august, divine, sacred, pure, holy (very freq. and class.); of a divinity, and of things in any way belonging to one: Saturno sancte create, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 607 Vahl.): Juno Saturnia sancta dearum, id. ap. Serv. ad Verg. A. 4, 576 (Ann. v. 65 ib.): teque pater Tiberine (veneror) tuo cum flumine sancto, id. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 55 ib.):2.numen,
Lucr. 5, 309; 6, 70:sedes deum,
id. 5, 147; Cic. Rep. 5, 5, 7:fana,
Lucr. 5, 74:delubra,
id. 6, 417; 6, 1272:sanctus augustusque fons,
Cic. Tusc. 5, 12, 36:sanctior dies (with sollemnis),
Hor. C. 4, 11, 17:ignes (of a sacrifice),
Verg. A. 3, 406 et saep.—After Augustus,
a title given to the emperors, Ov. F. 2, 127; Val. Fl. 1, 11:sanctius et reverentius est visum nomen Augusti,
Flor. 4, 12, 66:intra limina sanctioris aulae,
Mart. 5, 6, 8 (al. aevi):amicitiae sanctum et venerabile nomen,
Ov. Tr. 1, 8, 15:libertas,
Liv. 3, 52:pudicitia,
id. 3, 52.—Of character, morally pure, good, innocent, pious, holy, just, etc. (freq. and class.): cum esset ille vir exemplum innocentiae, cumque illo nemo neque integrior esset in civitate neque sanctior, Cic. de Or. 1, 53, 229; cf.:C.sanctissimi viri,
id. Lael. 11, 39:homines frugalissimi, sanctissimi,
id. Fl. 29, 71:sancti et religiosi,
id. Rosc. Com. 15, 44; cf.:qui sunt sancti, qui religionum colentes,
id. Planc. 33, 80:vir in publicis religionibus foederum sanctus et diligens,
id. Verr. 2, 5, 19, § 49: veteres et sancti viri, Sall. Fragm. ap. Macr. S. 2, 9:sanctius consilium,
Liv. 30, 16; cf.:jura magistratusque legunt sanctumque senatum,
Verg. A. 1, 426:da (mihi) justo sanctoque videri,
Hor. Ep. 1, 16, 61:Dareus ut erat sanctus et mitis,
Curt. 3, 8, 5:amores,
pure, chaste, Cic. Fin. 3, 20, 68; cf.:virgines,
Hor. C. 1, 2, 27:sanctissima conjux,
Verg. A. 11, 158:pudor,
Tib. 1, 3, 83:mores (with pudicitia),
Juv. 10, 298 et saep.:me quidem id multo magis movet, quod mihi est et sanctius antiquius,
Cic. Att. 12, 19, 4:quod apud omnes leve et infirmum est, id apud judicem grave et sanctum esse ducatur?
id. Rosc. Com. 2, 6; cf.:est et sancta et gravis oratio (Calvi),
Quint. 10, 1, 115; so comp.:oratio,
id. 8, 3, 24:genus orationis,
id. 4, 2, 125:eloquentia,
Tac. Or. 4:manus sanctas habere,
Val. Max. 2, 2, 8:sanctissima disciplina (Stoicorum),
Gell. 1, 2, 7; cf. Lucr. 3, 371. —In eccl. Lat., substt.1.sanctus, i, m., a saint, holy man:2.sancti tui,
Vulg. 2 Par. 6, 41:omnes sancti ejus,
id. Psa. 30, 24. —sanctum, i, n., a holy place; esp.:sanctum sanctorum,
Vulg. Exod. 26, 34 et saep.:in sancto habitas,
id. Psa. 21, 4.—Also in plur.:sancta sanctorum,
Vulg. Exod. 40, 11 et saep.: violare sancta, id. Judith, 9, 11. — Adv.: sanctē (acc. to B.), solemnly, conscientiously, scrupulously, religiously, with holy awe, etc.:jurare,
Plaut. Capt. 4, 2, 112; Ter. Hec. 1, 1, 4:adjurare,
Plaut. Cist. 2, 3, 27; Ter. Hec. 2, 2, 26:nimis sancte pius,
Plaut. Rud. 4, 7, 8; cf.:pie sancteque colimus naturam excellentem,
Cic. N. D. 1, 20, 56:auguste sancteque consecrare,
id. ib. 2, 24, 62:disce verecundo sanctius ore loqui,
Mart. 8, 1, 2:multa sunt severius scripta quam in antiquis legibus et sanctius,
Cic. Rab. Post. 4, 8:se sanctissime gerere,
id. Q. Fr. 1, 2, 4, § 13:te sancte precor,
Liv. 2, 10:illae (tabulae) servantur sancte,
scrupulously, religiously, Cic. Rosc. Com. 2, 7; cf.:me ea, quae tibi promitto ac recipio, sanctissime esse observaturum,
id. Fam. 5, 8, 5:virgines tam sancte habuit,
Curt. 3, 12, 21:exempla conservatae sanctissime utrobique opinionis,
Quint. 1, 2, 4:apud Sallustium dicta sancte et antique,
purely, chastely, id. 8, 3, 44. -
17 sanctum
sancĭo, xi, ctum, 4 ( pluperf. sancierat, Pompon. ap. Diom. p. 368 P.; id. ap. Prisc. p. 904 ib.:I.sancivi,
Prisc. 904; Diom. 368; part. perf. sancitum, Lucr. 1, 587; Cass. Sev. ap. Diom. l. l.), v. a. [Sanscr. root sac, sak, to accompany, honor (cf. sequor); whence also sacer; cf. Gr. HaG, hagios, hagnos], to render sacred or inviolable by a religious act; to appoint as sacred or inviolable.Lit., mostly of legal ordinances or other public proceedings, to fix unalterably; to establish, appoint, decree, ordain; also, to make irrevocable or unalterable; to enact, confirm, ratify, sanction (freq. and class.; cf.: caveo, scisco).A.Sancire legem (jus, foedus, etc.):B.legibus istis, quas senatus de ambitu sancire voluerit, etc.,
Cic. Planc. 18, 44:Cretum leges, quas sive Juppiter sive Minos sanxit,
id. Tusc. 2, 14, 34; cf.:quasdam leges ex integro sanxit,
Suet. Aug. 34; and:sancire legem, Ne quis, etc.,
Liv. 3, 55:tabulas Quas bis quinque viri sanxerunt,
Hor. Ep. 2, 1, 24:quam temere in nosmet legem sancimus iniquam,
id. S. 1, 3, 67:legem sanciendo,
Liv. 3, 55 et saep.— Pass.:haec igitur lex sanciatur, ut, etc.,
Cic. Lael. 12, 40, and 13, 44; cf.:M. Valerius consul de provocatione legem tulit diligentius sanctam,
Liv. 10, 9:sacrosanctum esse nihil potest, nisi quod populus plebesve sanxisset,
Cic. Balb. 14, 33:sanxisset jura nobis,
id. Rep. 3, 11, 18: jus utile civitati, Pompon. ap. Prisc. p. 904:in quibus (legibus) illa eadem sancta sunt,
Cic. Verr. 2, 2, 50, § 123:cum aut morte tuā sancienda sint consulum imperia, aut impunitate in perpetuum abroganda,
Liv. 8, 7:SENTENTIAM,
Inscr. Orell. 4405:foedus,
to ratify the treaty, Liv. 1, 24; so Cic. Sest. 10, 24:foedera sanguine,
id. post Red. ad Quir. 5, 13; Liv. 23, 8 fin.; 25, 16; Tac. A. 12, 46; cf. poet.:foedera fulmine,
Verg. A. 12, 200.—Sancire lege (edicto, etc.) aliquid, de aliquā re, ut, ne, etc.:(β).alia moribus confirmarunt, sanxerunt autem alia legibus,
Cic. Rep. 1, 2, 2; cf.:genus id agrorum certo capite legis confirmari atque sanciri,
id. Agr. 3, 1, 3:quod aedilis plebis fuisset, contra quam sanctum legibus erat,
Liv. 30, 19:ne res efferatur jurejurando ac fide sanciatur petunt,
Caes. B. G. 7, 2; cf. Liv. 39, 37:neque enim rogationibus plebisve scitis sancta sunt ista praecepta,
Quint. 2, 13, 6:coetibus ac sacrificiis conspirationem civitatum,
Tac. Agr. 27:eadem fuit (causa) nihil de hac re lege sanciendi,
Liv. 34, 4:nihil lege ullā in alios sanxit,
Just. 3, 2, 8:de jure praediorum sanctum apud nos est jure civili, ut, etc.,
Cic. Off. 3, 16, 65:inhumanissimā lege sanxerunt, ut, etc.,
id. Rep. 2, 37, 63; cf.:habeat legibus sanctum, Si quis...uti, etc.,
Caes. B. G. 6, 20:lege naturae, communi jure gentium sanctum est, ut, etc.,
Cic. Har. Resp. 14, 32:primo duodecim tabulis sanctum, ne quis, etc.,
Tac. A. 6, 16:Flaccus sanxit edicto, ne, etc.,
Cic. Fl. 28, 67:in omne tempus gravi documento sancirent, ne, etc.,
Liv. 28, 19:nec, quominus id postea liceret, ulla lex sanxit,
Cic. Ep. ad Brut. 1, 5, 3.—Without abl.:C.de quibus confirmandis et sanciendis legem comitiis centuriatis laturus est,
Cic. Phil. 10, 8, 17; cf.:acta Caesaris,
id. Att. 14, 21, 2:quae dubia sunt, per vos sancire vult,
id. Agr. 3 4, 13:augurem Jovis optimi maximi,
id. Phil. 13, 5, 12:cum de eo nihil sanxerit, quod antea commissum non erat,
id. Rosc. Am. 25, 70:quid est, quod tam accurate tamque diligenter caveat et sanciat, ut heredes sui, etc.,
id. Fin. 2, 31, 101.—With acc. and inf.:D.rursus fide sanxerunt liberos Tarentinos leges suaque omnia habituros,
Liv. 25, 8:omnes liberos esse sanxit,
Suet. Claud. 25.—Lex sancit, decrees, ordains (with acc. or obj.-clause):E.at hoc Valeria lex non dicit, Corneliae leges non sanciunt,
Cic. Agr. 3, 2, 8:consularis lex sanxit, ne qui magistratus sine provocatione crearetur,
id. Rep. 2, 31, 54; cf.:res et ab naturā profectas et ab consuetudine probatas, legum metus et religio sanxit,
id. Inv. 2, 53, 160.—Poet., with relative-clause:F.quid quaeque queant, per foedera naturaï, Quid porro nequeant, sancitum quandoquidem exstat,
Lucr. 1, 587. —To render sacred to any one, to devote, consecrate, dedicate:II.sancire alicui carmina,
Stat. S. 3, 3, 215; cf. id. Th. 11, 344: templum, Coripp. 4, 264.—Transf., to forbid under pain of punishment, to enact a penalty against (very rare):A.incestum pontifices supplicio sanciunto,
Cic. Leg. 2, 9, 22; cf.:noxiae poena par esto, ut in suo vitio quisque plectatur: vis capite, avaritia multa, honoris cupiditas ignominiā sanciatur,
id. ib. 3, 20, 46; id. Planc. 19, 47:hoc (sc. insidiae) quamquam video neque more turpe haberi, neque aut lege sanciri aut jure civili: tamen naturae lege sanctum est,
id. Off. 3, 17, 69:erranti viam non monstrare, quod Athenis exsecrationibus publicis sanctum est,
id. ib. 3, 13, 55:Solon capite sanxit, si qui in seditione non alterius utrius partis fuisset,
made it a capital offence, id. Att. 10, 1, 2.—With abl. of fine:injurias factas quinque et viginti assibus sanxerunt,
Gell. 20, 1, 31.—Hence, sanc-tus, a, um, P. a.Orig., rendered sacred, established as inviolable, i. e. sacred, inviolable (whereas sacer signifies consecrated to a deity. Thus, e. g., a temple, grove, or the like, is sacer locus;B.but sanctus locus is any public place which it is forbidden to injure or disturb. A sacer locus is also sanctus, but the converse is not always true): proprie dicimus sancta, quae neque sacra neque profana sunt, sed sanctione quādam confirmata, ut leges sanctae sunt, quia sanctione quādam sunt subnixae. Quod enim sanctione quādam subnixum est, id sanctum est, etsi deo non sit consecratum,
Dig. 1, 8, 9:sanctum est, quod ab injuriā hominum defensum atque munitum est...In municipiis quoque muros esse sanctos,
ib. 1, 8, 8; cf.:sanctae res, veluti muri et portae,
ib. 1, 8, 1:campus,
Cic. Rab. Perd. 4, 11:tribuni ejus (plebis) essent sanctique sunto,
id. Leg. 3, 3, 9 (cf. sacrosanctus):societas,
id. Off. 1, 8, 26; id. Rep. 1, 32, 49:fides induciarum,
Liv. 8, 37:nullum esse officium, nullum jus tam sanctum atque integrum, quod non ejus scelus atque perfidia violarit et imminuerit,
Cic. Rosc. Am. 38, 109; so,officium,
id. Quint. 6, 26:poëtae...poëtae nomen,
id. Arch. 8, 18 sq. —Hence, aerarium sanctius, a special treasure of the State, which was only to be used in cases of extreme necessity (v. aerarium).—Of persons:hospites ab injuriā prohibent sanctosque habent,
Caes. B. G. 6, 23:ut vestris etiam legionibus sanctus essem,
Cic. Phil. 2, 24, 60:uxor,
Phaedr. 3, 10, 30.—Because to the idea of inviolability is readily attached that of exalted worth, of sacredness, or divinity (as, on the contrary, our word sacred afterward received the meaning of inviolable, e. g. sacred rights, a sacred promise, sacred honor, etc.), sanctus denotes,Venerable, august, divine, sacred, pure, holy (very freq. and class.); of a divinity, and of things in any way belonging to one: Saturno sancte create, Enn. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 607 Vahl.): Juno Saturnia sancta dearum, id. ap. Serv. ad Verg. A. 4, 576 (Ann. v. 65 ib.): teque pater Tiberine (veneror) tuo cum flumine sancto, id. ap. Macr. S. 6, 1 (Ann. v. 55 ib.):2.numen,
Lucr. 5, 309; 6, 70:sedes deum,
id. 5, 147; Cic. Rep. 5, 5, 7:fana,
Lucr. 5, 74:delubra,
id. 6, 417; 6, 1272:sanctus augustusque fons,
Cic. Tusc. 5, 12, 36:sanctior dies (with sollemnis),
Hor. C. 4, 11, 17:ignes (of a sacrifice),
Verg. A. 3, 406 et saep.—After Augustus,
a title given to the emperors, Ov. F. 2, 127; Val. Fl. 1, 11:sanctius et reverentius est visum nomen Augusti,
Flor. 4, 12, 66:intra limina sanctioris aulae,
Mart. 5, 6, 8 (al. aevi):amicitiae sanctum et venerabile nomen,
Ov. Tr. 1, 8, 15:libertas,
Liv. 3, 52:pudicitia,
id. 3, 52.—Of character, morally pure, good, innocent, pious, holy, just, etc. (freq. and class.): cum esset ille vir exemplum innocentiae, cumque illo nemo neque integrior esset in civitate neque sanctior, Cic. de Or. 1, 53, 229; cf.:C.sanctissimi viri,
id. Lael. 11, 39:homines frugalissimi, sanctissimi,
id. Fl. 29, 71:sancti et religiosi,
id. Rosc. Com. 15, 44; cf.:qui sunt sancti, qui religionum colentes,
id. Planc. 33, 80:vir in publicis religionibus foederum sanctus et diligens,
id. Verr. 2, 5, 19, § 49: veteres et sancti viri, Sall. Fragm. ap. Macr. S. 2, 9:sanctius consilium,
Liv. 30, 16; cf.:jura magistratusque legunt sanctumque senatum,
Verg. A. 1, 426:da (mihi) justo sanctoque videri,
Hor. Ep. 1, 16, 61:Dareus ut erat sanctus et mitis,
Curt. 3, 8, 5:amores,
pure, chaste, Cic. Fin. 3, 20, 68; cf.:virgines,
Hor. C. 1, 2, 27:sanctissima conjux,
Verg. A. 11, 158:pudor,
Tib. 1, 3, 83:mores (with pudicitia),
Juv. 10, 298 et saep.:me quidem id multo magis movet, quod mihi est et sanctius antiquius,
Cic. Att. 12, 19, 4:quod apud omnes leve et infirmum est, id apud judicem grave et sanctum esse ducatur?
id. Rosc. Com. 2, 6; cf.:est et sancta et gravis oratio (Calvi),
Quint. 10, 1, 115; so comp.:oratio,
id. 8, 3, 24:genus orationis,
id. 4, 2, 125:eloquentia,
Tac. Or. 4:manus sanctas habere,
Val. Max. 2, 2, 8:sanctissima disciplina (Stoicorum),
Gell. 1, 2, 7; cf. Lucr. 3, 371. —In eccl. Lat., substt.1.sanctus, i, m., a saint, holy man:2.sancti tui,
Vulg. 2 Par. 6, 41:omnes sancti ejus,
id. Psa. 30, 24. —sanctum, i, n., a holy place; esp.:sanctum sanctorum,
Vulg. Exod. 26, 34 et saep.:in sancto habitas,
id. Psa. 21, 4.—Also in plur.:sancta sanctorum,
Vulg. Exod. 40, 11 et saep.: violare sancta, id. Judith, 9, 11. — Adv.: sanctē (acc. to B.), solemnly, conscientiously, scrupulously, religiously, with holy awe, etc.:jurare,
Plaut. Capt. 4, 2, 112; Ter. Hec. 1, 1, 4:adjurare,
Plaut. Cist. 2, 3, 27; Ter. Hec. 2, 2, 26:nimis sancte pius,
Plaut. Rud. 4, 7, 8; cf.:pie sancteque colimus naturam excellentem,
Cic. N. D. 1, 20, 56:auguste sancteque consecrare,
id. ib. 2, 24, 62:disce verecundo sanctius ore loqui,
Mart. 8, 1, 2:multa sunt severius scripta quam in antiquis legibus et sanctius,
Cic. Rab. Post. 4, 8:se sanctissime gerere,
id. Q. Fr. 1, 2, 4, § 13:te sancte precor,
Liv. 2, 10:illae (tabulae) servantur sancte,
scrupulously, religiously, Cic. Rosc. Com. 2, 7; cf.:me ea, quae tibi promitto ac recipio, sanctissime esse observaturum,
id. Fam. 5, 8, 5:virgines tam sancte habuit,
Curt. 3, 12, 21:exempla conservatae sanctissime utrobique opinionis,
Quint. 1, 2, 4:apud Sallustium dicta sancte et antique,
purely, chastely, id. 8, 3, 44. -
18 Not
f; -, Nöte1. nur Sg.; (Mangel, Armut) want, need, poverty; (Notlage) plight; (Elend) auch misery; wirtschaftliche Not economic plight; Not leiden suffer want ( oder privation); die Not leidende Bevölkerung the needy people; in der Stunde der Not at the hour of need; für Zeiten der Not for a rainy day; in Not geraten / sein encounter hard times / be suffering want; keine Not kennen be well-off; Not macht erfinderisch necessity is the mother of invention; in der Not frisst der Teufel Fliegen umg. any port in a storm, beggars can’t be choosers; Not kennt kein Gebot Sprichw. necessity knows no law; Not lehrt beten Sprichw. need teaches you how to pray2. (Schwierigkeit) difficulty, trouble; (Bedrängnis) distress; (Gefahr) danger; Nöte difficulties, problems; in tausend Nöten sein be in real trouble ( oder a real mess); in Not sein be in trouble; in Not geraten run into difficulties; in höchster Not in dire straits; Rettung in oder aus höchster Not rescue from extreme difficulties; in meiner etc. Not in my etc. predicament3. nur Sg. (Mühe): seine liebe Not haben have a hard time (of it); mit jemandem / etw. seine liebe Not haben have a hard time with s.o. / s.th; ich hatte meine liebe Not, wieder ans Ufer zu schwimmen I had great difficulty in swimming back to the bank; ohne Not without any problem4. nur Sg.; (Notwendigkeit) necessity; damit hat es keine Not it’s not urgent; ohne Not solltest du das nicht tun you shouldn’t do that unless it’s really necessary; zur Not if necessary, if need be; (gerade noch) at (Am. in) a pinch; stärker: if (the) worst comes to (the) worst; wenn Not am Mann ist if need be; stärker: if (the) worst comes to (the) worst; hier ist oder tut Hilfe Not geh. I etc. need help here; es täte dir Not zu (+ Inf.) Dial. you would do well to (+ Inf.), what you really need is to (+ Inf.) aus der Not eine Tugend machen make a virtue of necessity; der Not gehorchend geh. bowing to necessity; siehe auch Mühe, knapp I* * *die Not(Bedrängnis) hardship; distress;(Mangel) privation; need; want* * *[noːt]f -, -e['nøːtə]hier herrscht große Nót — there is great poverty here
eine Zeit der Nót — a time of need, a lean time
aus Nót — out of poverty
Nót leiden — to suffer deprivation
Nót leidend (Bevölkerung, Land) — impoverished; Unternehmen, Wirtschaft ailing; (Comm) Wechsel, Wertpapier dishonoured (Brit), dishonored (US); Kredit unsecured
in Nót leben — to live in poverty
Nót macht erfinderisch (Prov) — necessity is the mother of invention (Prov)
in der Nót schmeckt jedes Brot (Prov) — beggars can't be choosers (prov)
Nót kennt kein Gebot (Prov) — necessity knows no law (Prov)
See:in seiner Nót — in his hour of need
in unserer Nót blieb uns nichts anderes übrig — in this emergency we had no choice
jdm seine Nót klagen — to tell sb one's troubles, to cry on sb's shoulder (inf)
in Nót sein — to be in distress
in Nót geraten — to get into serious difficulties
wenn Nót am Mann ist — if the need arises
Freunde in der Nót (gehen tausend auf ein Lot) (Prov) — a friend in need (is a friend indeed) (Prov)
der Retter in der Nót — the knight in shining armour (Brit) or armor (US)
Hilfe in höchster Nót — help in the nick of time
in höchster Nót sein, sich in höchster Nót befinden — to be in dire straits
in Ängsten und Nöten schweben — to be in fear and trembling
jdm in der Nót beistehen —
jetzt ist Holland in Nót! — now we're in dire straits!
er hat seine liebe Nót mit ihr/damit — he really has problems with her/it, he really has his work cut out with her/it (inf)
die Eltern hatten Nót, ihre fünf Kinder zu ernähren —
es hat or damit hat's keine Nót (old) — there's no rush
See:4) (= Zwang, Notwendigkeit) necessityder Nót gehorchend — bowing to necessity
etw nicht ohne Nót tun — not to do sth without having to
ohne Nót — without good cause
zur Nót — if necessary, if need(s) be
aus der Nót geboren sein — to be born of necessity
aus der Nót eine Tugend machen — to make a virtue (out) of necessity
Nót sein — to be necessary
See:→ nottun* * *(poverty or other difficulty: Many people are in great need.) need* * *<-, Nöte>[ˈno:t, pl ˈnø:tə]fdas war eine Zeit der \Not it was a time of need, a lean timees herrscht bittere \Not there is abject povertyin diesem Land herrscht große \Not there is great poverty and hardship in this countryaus \Not out of povertyin \Not geraten to encounter hard timesin \Not leben to live in poverty\Not leiden to live in poverty, to suffer deprivation\Not leidend destitute\Not leidende Menschen people in need2. (Bedrängnis) distress, afflictionjdm in der \Not beistehen to support sb at a difficult time, to help sb in times of troublein \Not geraten to get into difficulties [or dire straits]jdm in der Stunde der \Not helfen to help sb in her/his hour of needjdm seine \Not klagen to pour out one's troubles to sbin seiner/ihrer \Not in his/her distress [or desperation]in seiner \Not wusste er sich nicht anders zu helfen he couldn't see what else he could doin höchster \Not in extremisRettung in höchster \Not rescue in extremisHilfe in höchster \Not help in the nick of timedie Nöte des Alltags humdrum problems, the problems of everyday livingin Ängsten und Nöten schweben to be hot and bothereddie Nöte des kleinen Mannes the average person's problemsin tausend Nöten sein to be up to one's hips in alligators fam4. kein pl (Mühe, Sorge) difficulty, troublesie hatten \Not, ihre sechs Kinder zu ernähren they had difficulty in feeding their six childrenseine liebe \Not haben mit jdm/etw to have one's work cut out with sb/sth, to have a lot of trouble [or problems] with sb/sthsie hat ihre liebe \Not mit ihrem Sohn she really has her work cut out with her sonseine liebe \Not haben, etw zu tun to have one's work cut out doing sthmit knapper \Not just, by the skin of one's teethdamit hat es keine \Not there's no rushohne \Not sollte man nicht zu so drastischen Maßnahmen greifen if there is no need, one shouldn't resort to such drastic measuresim Deutschen werden oft ohne \Not Anglizismen für die Bezeichnung neuer Gegenstände verwendet in German, Anglicisms are often used for describing new articles when there is actually no need [to use foreign words]der \Not gehorchend out of necessitytun, was die \Not gebietet to do what has to be doneetw nicht ohne \Not tun not to do sth without having to6.▶ wenn die \Not am größten, ist Gottes Hilfe am nächsten (prov) man's extremity is God's opportunity prov▶ [da/jetzt/bei ihm ist] Holland in \Not [o Nöten] (prov) things are looking grim, now we are in for itdas sind mir gute Freunde, wenn \Not am Mann ist, haben sie sich alle verdünnisiert! that's what I call good friends — when I/you really needed them they all cleared off!eigentlich wollte ich morgen zum Angeln gehen, aber wenn wirklich \Not am Mann ist... actually, I wanted to go fishing tomorrow but if you're really stuck...▶ in \Not und Tod zusammenhalten to stick together through thick and thin▶ aus der \Not eine Tugend machen to make a virtue out of necessity▶ zur \Not if need[s] be* * *die; Not, NöteRettung in od. aus höchster Not — rescue from extreme difficulties
2) o. Pl. (Mangel, Armut) need; poverty [and hardship]Not leiden — suffer poverty or want [and hardship]
3) o. Pl. (Verzweiflung) anguish; distress4) (Sorge, Mühe) troubleseine [liebe] Not mit jemandem/etwas haben — have a lot of trouble or a lot of problems with somebody/something
zur Not — if need be; if necessary
Not tun or sein — (geh., landsch.) be necessary
* * *wirtschaftliche Not economic plight;Not leiden suffer want ( oder privation);die Not leidende Bevölkerung the needy people;in der Stunde der Not at the hour of need;für Zeiten der Not for a rainy day;in Not geraten/sein encounter hard times/be suffering want;keine Not kennen be well-off;Not macht erfinderisch necessity is the mother of invention;in der Not frisst der Teufel Fliegen umg any port in a storm, beggars can’t be choosers;Not kennt kein Gebot sprichw necessity knows no law;Not lehrt beten sprichw need teaches you how to prayNöte difficulties, problems;in tausend Nöten sein be in real trouble ( oder a real mess);in Not sein be in trouble;in Not geraten run into difficulties;in höchster Not in dire straits;aus höchster Not rescue from extreme difficulties;in meiner etcNot in my etc predicament3. nur sg (Mühe):seine liebe Not haben have a hard time (of it);mit jemandem/etwas seine liebe Not haben have a hard time with sb/s.th;ich hatte meine liebe Not, wieder ans Ufer zu schwimmen I had great difficulty in swimming back to the bank;ohne Not without any problemdamit hat es keine Not it’s not urgent;ohne Not solltest du das nicht tun you shouldn’t do that unless it’s really necessary;zur Not if necessary, if need be; (gerade noch) at (US in) a pinch; stärker: if (the) worst comes to (the) worst;wenn Not am Mann ist if need be; stärker: if (the) worst comes to (the) worst;aus der Not eine Tugend machen make a virtue of necessity;* * *die; Not, Nöte1) (Bedrohung, Gefahr)Rettung in od. aus höchster Not — rescue from extreme difficulties
2) o. Pl. (Mangel, Armut) need; poverty [and hardship]Not leiden — suffer poverty or want [and hardship]
3) o. Pl. (Verzweiflung) anguish; distress4) (Sorge, Mühe) troubleseine [liebe] Not mit jemandem/etwas haben — have a lot of trouble or a lot of problems with somebody/something
zur Not — if need be; if necessary
Not tun or sein — (geh., landsch.) be necessary
* * *¨-e f.distress n.(§ pl.: distresses)hardship n.misery n.necessity n.need n. -
19 necesidad
f.1 need.tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more spacede (primera) necesidad essentialno hay necesidad de algo there's no need for somethingno hay necesidad de hacer algo there's no need to do somethingtener necesidad de algo to need somethingobedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to)2 necessity.por necesidad out of necessityuna herida mortal de necesidad a fatal wound3 hunger (hambre).pasar necesidades to suffer hardship* * *1 necessity, need2 (hambre) hunger3 (pobreza) poverty, want\de necesidad essentialhacer sus necesidades familiar to relieve oneselfno hay necesidad de... there's no need to...pasar necesidades to be in need, suffer hardship* * *noun f.1) need, necessity2) poverty, want* * *SF1) (=urgencia)a)• la necesidad de algo — the need for sth
•
la necesidad de hacer algo — the need to do sthse habló de la necesidad de encontrar una nueva vía de diálogo — the need to find a new approach to the talks was discussed
•
tener necesidad de algo — to need sthtienen necesidad urgente de ayuda alimenticia — they urgently need food aid, they are in urgent need of food aid
con la nueva tarjeta bancaria no tendrá necesidad de llevar dinero — with the new bank card you won't need to carry money with you
y ¿qué necesidad tienes de irte a un hotel habiendo camas en casa? — why would you need to go to a hotel when there are spare beds at home?
b)• de necesidad, en caso de necesidad — in an emergency
•
artículos o productos de primera necesidad — basic essentials, staple itemsc)• por necesidad, tuve que aprenderlo por necesidad — I had to learn it out of necessity
el que se llame John no significa que tenga que ser inglés por necesidad — the fact that he is called John does not necessarily mean that he is English
d)• sin necesidad, no corra riesgos sin necesidad — don't take unnecessary risks
podemos llegar a un acuerdo sin necesidad de que intervenga el director — we can come to an agreement without any need for the director to intervene
ahora podemos ir de compras sin necesidad de movernos de casa — now we can go shopping without needing to leave the house
e) (=cosa necesaria) [personal] need; [objetiva] necessitypara un representante un coche no es un lujo, es una necesidad — for a sales rep, a car is not a luxury, it's a necessity
2) (=pobreza) need3) (=apuro) tight spot4) pl necesidadesa) (=privaciones) hardships•
pasar necesidades — to suffer hardship o hardshipsb)* * *1)a) (urgencia, falta) needen caso de necesidad — if necessary, if need be
la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention
b) ( cosa necesaria) necessity, essential2) ( pobreza) poverty, need3) necesidades femenino plurala) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)b) ( privaciones) hardshipc)hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)
* * *= necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.Ex. The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.Ex. The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex. The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex. Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex. The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex. The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.Ex. Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.----* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.* ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.* amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.* análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* comprobar las necesidades económicas = means test.* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.* cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.* cubrir las necesidades de = provide for.* cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.* defender la necesidad = articulate + the need.* defender la necesidad de = support + the case for.* diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* eliminar la necesidad de = remove + the need for.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.* estudiar una necesidad = analyse + need.* evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* evaluación de necesidades = needs assessment.* evaluar las necesidades económicas = means test.* existir una necesidad de = there + be + call for.* hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.* hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.* hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.* insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.* justificar la necesidad de = justify + the case for.* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.* librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.* necesidad apremiante = desperate need.* necesidad corporal = bodily function.* necesidad de información = information need.* necesidad económica = economic necessity, economic need.* necesidades de espacio = space requirements.* necesidad extrema = dire need.* necesidad humana = human need.* necesidad imperiosa = desperate need.* necesidad informativa = information need.* necesidad urgente = desperate need, urgent need.* necesidad visceral = visceral need.* niño con necesidades especiales = special needs child.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* orientado hacia unas necesidades = need oriented.* plantear la necesidad = articulate + the need.* por necesidad = of necessity, out of necessity.* prever una necesidad = project + need.* producto de la necesidad = born of necessity.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* recalcar la necesidad = stress + the need.* regla de la necesidad = purpose rule.* resaltar la necesidad = stress + the need.* resaltar la necesidad de = imprint + the need for.* resolver una necesidad = address + requirement.* responder a una necesidad = address + need.* satisfacer las necesidades = provide for + needs.* satisfacer las necesidades de = provide for.* satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.* sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.* sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.* sin necesidad de pensar = thought-free.* surgir una necesidad = need + arise.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* * *1)a) (urgencia, falta) needen caso de necesidad — if necessary, if need be
la necesidad hace maestros or aguza el ingenio — necessity is the mother of invention
b) ( cosa necesaria) necessity, essential2) ( pobreza) poverty, need3) necesidades femenino plurala) ( requerimientos) needs (pl), requirements (pl)b) ( privaciones) hardshipc)hacer sus necesidades — (euf) to relieve oneself (euph)
* * *= necessity, need, requirement, want, exigency, urge, necessity.Ex: The main inconveniences of item record indexes arise from the necessity of searching the entire file.
Ex: The need to become familiar with different command languages for different hosts is a considerable barrier to effective retrieval.Ex: The most appropriate type of abstract must be chosen in accordance with the requirements of each individual application.Ex: Several possible rules governing the reference interview are examined; one calls for inquiry into client's underlying wants, 'the face value rule', another for inquiry into underlying needs, 'the purpose rule'.Ex: The LA dangles between short-term exigencies and long-term potentials, and a call for cuts in library school output is trying to cure symptoms rather than diseases.Ex: The urge to mechanize paper-making came at first as much from the papermakers' desire to free themselves from dependence upon their skilled but rebellious workmen as from the pursuit of production economies.Ex: Books may be useful to many people, but it is by no means common for them to be necessities.* adaptable a las necesidades del usuario = customisable [customizable, -USA].* adaptar a las necesidades de = tailor to + the needs of, gear to + the needs of.* adaptar a una necesidad = time to + need, suit + requirement.* adaptarse a una necesidad = suit + need.* adecuar a una necesidad = suit + purpose, tailor to + demand.* ahorrarse la necesidad de = circumvent + the need to.* amoldarse a las necesidades de = bend to + the needs of.* análisis de necesidades = needs assessment, needs analysis.* apoyar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* atender a una necesidad = meet + need, speak to + need.* atender las necesidades = provide for + needs.* atender una necesidad = address + need, cover + requirement, fulfil + requirement, serve + need.* comprobación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* comprobar las necesidades económicas = means test.* confirmar la necesidad de = endorse + the need (for/to).* cuando le surja la necesidad = at + Posesivo + time of need.* cubrir la mayoría de las necesidades = go + most of the way.* cubrir las necesidades de = provide for.* cubrir una necesidad = cover + need, meet + need, serve + need, fill + need, fulfil + need, speak to + need.* defender la necesidad = articulate + the need.* defender la necesidad de = support + the case for.* diagnosticar las necesidades de = diagnose + needs.* dispositivo de ayuda a usuarios con necesidades especiales = assistive device.* eliminar la necesidad de = remove + the need for.* eludir la necesidad de = bypass + the need (for).* estrategia para enfrentarse a las necesidades diarias = coping strategy, coping skill.* estudiar una necesidad = analyse + need.* evaluación de las necesidades económicas = means-testing, means test.* evaluación de necesidades = needs assessment.* evaluar las necesidades económicas = means test.* existir una necesidad de = there + be + call for.* hacer frente a una necesidad = meet + need, serve + need.* hacer + Posesivo + necesidades = relieve + Reflexivo, go + potty.* hacer que Algo sea pertinente a las necesidades de Algo o Alguien = make + Nombre + relevant to.* insistir en la necesidad de = insist on + the necessity of, insist on + the need for.* justificar la necesidad de = justify + the case for.* la necesidad agudiza el ingenio = necessity mothers invention, necessity is the mother of invention.* librar de la necesidad de = relieve of + the necessity of, relieve of + the need to.* necesidad apremiante = desperate need.* necesidad corporal = bodily function.* necesidad de información = information need.* necesidad económica = economic necessity, economic need.* necesidades de espacio = space requirements.* necesidad extrema = dire need.* necesidad humana = human need.* necesidad imperiosa = desperate need.* necesidad informativa = information need.* necesidad urgente = desperate need, urgent need.* necesidad visceral = visceral need.* niño con necesidades especiales = special needs child.* no tener la necesidad de usar Algo = have + no use for.* orientado hacia unas necesidades = need oriented.* plantear la necesidad = articulate + the need.* por necesidad = of necessity, out of necessity.* prever una necesidad = project + need.* producto de la necesidad = born of necessity.* provisiones de primera necesidad = basic provisions, basic goods.* que se concede en función de las necesidades económicas = means-tested.* quien no malgasta no pasa necesidades = waste not, want not.* recalcar la necesidad = stress + the need.* regla de la necesidad = purpose rule.* resaltar la necesidad = stress + the need.* resaltar la necesidad de = imprint + the need for.* resolver una necesidad = address + requirement.* responder a una necesidad = address + need.* satisfacer las necesidades = provide for + needs.* satisfacer las necesidades de = provide for.* satisfacer una necesidad = match + need, match + requirement, meet + need, meet + requirement, satisfy + need, satisfy + requirement, accommodate + need, fulfil + need.* sentir la necesidad de = feel + need for, feel + the need to, get + the urge to.* sin necesidad de ello = gratuitous, gratuitously.* sin necesidad de pensar = thought-free.* surgir una necesidad = need + arise.* tecnología adaptada a usuarios con necesidades especiales = assistive technology.* una necesidad cada vez mayor = a growing need.* verse en la necesidad = be constrained to.* verse en la necesidad de = be left with the need to.* verse en la necesidad urgente de = be hard pressed.* * *A1 (urgencia, falta) needen caso de necesidad me lo prestará she'll lend it to me if necessary o if need beuna imperiosa necesidad an urgent o a pressing needtengo necesidad de unas vacaciones I'm in need of o I need a break¿qué necesidad hay de decírselo? do we/you have to tell her?, is there any need to tell her?no hay necesidad de que se entere there's no need for her to knowsubrayó la necesidad de que permaneciera secreto he emphasized the need for it to remain secrethacer de la necesidad virtud to make a virtue of necessityla necesidad tiene cara de hereje beggars can't be choosersla necesidad hace maestros or aguza el ingenio necessity is the mother of invention2 (cosa necesaria) necessity, essentialno es un lujo sino una necesidad it is not a luxury but a necessity o an essentialB (pobreza) poverty, needviven en la necesidad they live in poverty, they are very poor o needyla necesidad lo impulsó a robar he stole out of necessity o need, poverty drove him to stealsu muerte los dejó en la más absoluta necesidad his death left them in extreme povertyC(inevitabilidad): tienen que hacer transbordo en Irún por necesidad you have no alternative but to change trains at Irúnuna herida mortal de necesidad ( period); a fatal woundno podremos satisfacer sus necesidades we will be unable to meet your requirements o needs2 (privaciones) hardshipsufrieron or pasaron muchas necesidades they suffered a great deal of hardship3saca al perro a hacer sus necesidades take the dog out to do his business ( euph)se hace sus necesidades encima he dirties o soils himself ( euph)* * *
necesidad sustantivo femenino
1
en caso de necesidad if necessary, if need be
2◊ necesidades sustantivo femenino plural
c)◊ hacer sus necesidades (euf) to relieve oneself (euph)
necesidad sustantivo femenino
1 necessity, need: sentí la necesidad de abrazarla, I felt the need to hug her
tengo necesidad de llorar, I need to cry
por necesidad, of necessity
2 (dificultad económica) hardship: pasan mucha necesidad, they suffer hardship
' necesidad' also found in these entries:
Spanish:
acuciante
- caso
- haber
- primera
- primero
- remediar
- saciar
- satisfacer
- sueño
- apremiante
- artículo
- creciente
- cubrir
- por
- resaltar
- tener
English:
basic
- consuming
- crying
- demand
- desperate
- must
- necessity
- need
- neediness
- of
- overwhelming
- pinch
- requirement
- sore
- staple
- want
* * *necesidad nf1. [en general] need;discutieron la necesidad de detener la violencia they discussed the need to stop the violence;en esta oficina tenemos una urgente necesidad de espacio we are in urgent need of more space in this office;no veo la necesidad de darle un premio I don't see any reason to give him a prize;nos recordaron la necesidad de ser discretos they reminded us of the need for discretion;tener necesidad de algo to need sth;no hay necesidad de que se lo digas there's no need for you to tell her;obedecer a la necesidad (de) to arise from the need (to);necesidad perentoria urgent need;puedes hablarme, sin necesidad de gritar there's no need to shout;se puede comer sin necesidad de calentarlo previamente can be eaten cold, needs no preheating;de (primera) necesidad essential;un artículo de primera necesidad a basic commodity2. [obligación] necessity;por necesidad out of necessity;una herida mortal de necesidad a fatal wound3. [hambre] hunger;[pobreza] poverty, need;pasar necesidades to suffer hardship;la necesidad la obligó a mendigar poverty forced her to begya estoy harto de que los perros de los vecinos se hagan sus necesidades en la escalera I'm fed up of neighbours' dogs doing their business on the stairs* * *f1 need;en caso de necesidad if necessary;por necesidad out of necessity;hacer de la necesidad virtud make a virtue out of a necessityde primera necesidad essential3:hacer sus necesidades fam relieve o.s.4:pasar necesidades suffer hardship* * *necesidad nf1) : need, necessity2) : poverty, want3) necesidades nfpl: hardships4)hacer sus necesidades : to relieve oneself* * *1. (falta) need3. (pobreza) poverty -
20 ostatecznoś|ć
f sgt książk. 1. (konieczność) necessity; (konieczne działania) the last resort- ostateczność zmusiła go do sprzedaży obrazów necessity forced him into selling the paintings- pożyczanie pieniędzy to już ostateczność borrowing money is a last resort- w ostateczności pot. (w razie potrzeby) if it comes to the push a. pinch, as a last a. in the last resort- w ostateczności sprzedamy mieszkanie if it comes to the push, we’ll sell the flat- te środki stosujemy tylko w ostateczności we only use those measures as a last resort2. (skrajność) extremity, extreme- rozwścieczony do ostateczności furious in the extreme- wpadać a. przerzucać się z jednej ostateczności w drugą książk. to go from one extreme to the otherThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ostatecznoś|ć
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Extreme Unction — • A sacrament to give spiritual aid and comfort and perfect spiritual health, including, if need be, the remission of sins, and also, conditionally, to restore bodily health, to Christians who are seriously ill Catholic Encyclopedia. Kevin Knight … Catholic encyclopedia
Necessity — Ne*ces si*ty, n.; pl. {Necessities}. [OE. necessite, F. n[ e]cessit[ e], L. necessitas, fr. necesse. See {Necessary}.] 1. The quality or state of being necessary, unavoidable, or absolutely requisite; inevitableness; indispensableness. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Extreme longevity tracking — is the tracing and recording of claims of exceptionally long human lives (longevity), as a branch of demography. Persons have been noted for tracking supercentenarians (those aged 110+) for hundreds of years; some included quite famous persons… … Wikipedia
in casu extreme necessitatis omnia sunt communia — /in keys(y)uw akstriymiy nasesateytas omniya sant kamyuwn(i)ya/ In cases of extreme necessity, everything is in common … Black's law dictionary
in casu extreme necessitatis omnia sunt communia — /in keys(y)uw akstriymiy nasesateytas omniya sant kamyuwn(i)ya/ In cases of extreme necessity, everything is in common … Black's law dictionary
Of necessity — Necessity Ne*ces si*ty, n.; pl. {Necessities}. [OE. necessite, F. n[ e]cessit[ e], L. necessitas, fr. necesse. See {Necessary}.] 1. The quality or state of being necessary, unavoidable, or absolutely requisite; inevitableness; indispensableness.… … The Collaborative International Dictionary of English
Medical necessity — For Canadian legal concept, see Canada Health Act. Medical necessity is a United States legal doctrine, related to activities which may be justified as reasonable, necessary, and/or appropriate, based on evidence based clinical standards of care … Wikipedia
Villains by Necessity — infobox Book | name = Villains by Necessity title orig = translator = image caption = Cover of first edition (hardcover) author = Eve Forward illustrator = cover artist = country = United States language = English genre = Fantasy novel publisher … Wikipedia
War — • In its juridical sense, a contention carried on by force of arms between sovereign states, or communities having in this regard the right of states Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. War War … Catholic encyclopedia
Excommunication — • Exclusion from the communion, the principal and severest censure, is a medicinal, spiritual penalty that deprives the guilty Christian of all participation in the common blessings of ecclesiastical society Catholic Encyclopedia. Kevin Knight.… … Catholic encyclopedia
Love, Theological Virtue of — • The third and greatest of the Divine virtues enumerated by St. Paul (1 Cor., xiii, 13), usually called charity, defined: a divinely infused habit, inclining the human will to cherish God for his own sake above all things, and man for the sake… … Catholic encyclopedia